jueves, 30 de abril de 2009

HOMENAJE A RAY JOHNSON EN MONTEVIDEO, URUGUAY

.





Finalmente el pasado 29 de Abril se inauguró la exposición de arte correo en HOMENAJE A RAY JOHNSON en las salas de la Unión Latina en pleno centro de Montevideo.

La muestra estuvo organizada por el artista Juan Ángel Italiano siendo ya la 4ta. muestra de arte correo que realiza a través de su plataforma Ediciones del Cementerio. La muestra fue exhibida en las ciudades de Maldonado, Punta del Este, Rocha y Montevideo, Uruguay. La muestra cuenta con los auspicios de Unión Latina Uruguay, Eduardo Acosta Bentos, Dirección General De Cultura/Municipio de Maldonado y Correo Uruguayo de Maldonado.







En el marco de la inauguración entablamos el siguiente diálogo con Juan Ángel Italiano:

- ¿En qué pensabas cuando organizaste este homenaje a Ray Johnson?
- Si bien esta es la 4° muestra organizada por edicionesDELcementerio, es la primera que hacemos mediante una convocatoria abierta. La primera contó con materiales recibidos en diferentes intercambios con otros mail artistas y con la colección de Eduardo Acosta Bentos. La 2° fue de artistamps, también con materiales de intercambio y la muestra de Vittore Baroni “Stiking gule”. La tercera fue “La unidad Latinoamericana, a los ojos del mundo”, convocada por la Unión Latina Uruguay, que nos fue ofrecida en carácter itinerante. La misma nos permitió abrir contactos en Maldonado, Punta del Este, Rocha y Montevideo, ciudades que integran ahora nuestro circuito expositivo. Al ser nuestra primer convocatoria y pensando siempre en un carácter didáctico, nos pareció prudente que el tema fuera autorreferencial y el homenaje a Ray Jonson era obligatorio. En las diferentes presentaciones, hablar de Ray nos permitía explicar todo lo referente al Arte Correo, desde su historia a su desenvolvimiento.


- ¿Cómo valoras la respuesta del networking?
- La participación de 192 artecorreístas de 32 países, a una convocatoria que por primera vez se hacía a nivel internacional, superó la mejor de las expectativas que teníamos, sumando además el alto nivel de los trabajos y la respuesta al tema de la convocatoria.


- ¿Crees que el arte correo pervivirá y por qué?
- Los paradigmas en cuanto a la postura frente al mundo del arte han cambiado (ver entrevista a J.M. Calleja http://www.ipernity.com/doc/juanangelitaliano/2917329/in/album/84735 ) la propuesta del Arte Correo nos acerca a una forma más humana, una manera de entender las relaciones entre las personas sin intereses. Todas las herramientas que promuevan una vida más digna son necesarias. La Utopía final del Dadá cada vez está más presente; “tener o ser” se preguntaba From, ahora hay mas gente que sabe la respuesta.






PARTICIPANTES DEL HOMENAJE A RAY JOHNSON

MICHEL DELLA VEDOVA 29 rue Le Sueur, 87000, Limoges, Francia
JAVI GONZALEZ Calle Portal Nov 44 2º 2ª, 08221, Terrassa, Barcelona, España
CLAUDIO GRANDINETTI Via Popilla Palazzo Manna 1, 87100, Cosenza, Italia
GIOVANNI BONANNO Studioi Parco Verde, Via S.Calenda 105/D, 84126, Salerno, Italia
MANOEL BONABAL BARREIRO Rua San Domingos de Bonaval nº 5 A, 15703, Santiago de Compostela, Galizia, España
GASTÃO DE MAGALHÃES Rua Atilio João Pauli 3280, Estrada Mina de Ouro, Embu-Guaçu, SP, CEP: 06900-000, Brasil
PEDRO BERICAT Apartado 4033, 50080, Zaragosa, España
EDUARDO ACOSTA BENTOS Av. 18 de Julio 948, 1º piso, Montevideo, Uruguay
SCHOKO CASANA ROSSO Mildbrandt, Harzer Str. 89, 12059, Berlín, Alemania
MARÍA PAULA DOBERTI Díaz Vélez 4838 2º D, (1405), Ciudad de Buenos Aires, Argentina
LA-TOÁN VINH 4850 De Coutrai 27, Montreal QC H3W 1A5, Canadá
DENIS CHARMOT 15 Rue de Vanne, 74460 Marnaz, Francia
JOEL GOMEZ DIAZ Calle Rayon nº 14, Col. El Calvario, Ejutla de Crespo, Oaxaca, CP 71500, Mexico
LUIGINO SOLAMITO Via Cavour 44, 18039 Ventimiglia (IM), Italia
SAMUEL MONTALVETTI Av. Rivadavia 2109 1º dto. 3, 1034 Buenos Aires, Argentina
WALTER PENNACCHI P/O Box 180 04012 Cisterna di Latina, Latina, Italia
RAQUEL ORZUJ Juan Benito Blanco 825, Montevideo 11300, Uruguay
EDITION JANUS/EBERHARD JANKE Schlosstr 8, 13507 Berlin, Alemania
ISABEL GÓMEZ DE DIEGO Apartado Postal 3039, 09080, Burgos España
DANIEL DE CULLÁ P.O.Box 3039, 09080, Burgos, España
GIOACCHINO BRAGATO Via S. María in Conio nº 25 int 7, 35131, Padova, Italia
EMILIO MORANDI P.O. Box 39, 24028, Ponte Nossa, Bérgamo, Italia
ORONZO LIUZZI Via Mercato 20, 70088, Corato (BA), Italia
HILDA PAZ Ramella 40, Bernal, B-1876-CSB, Buenos Aires, Argentina
PETALA EYTIHIA 7 Papakiriaze, Kilkis, 61100, Grecia
VALDOR Montblanc 8, 9º 1era. 08223, Terrassa, Barcelona, España
MANUEL SAINZ SERRANO Estiradores 3, 1ºB, 40002, Segovia, España
MANUEL RUIZ RUIZ c/Palencia 19, 2ºD, 18007, Granada, España
EVER ARTS Ring 28, 4317 AB, Noordgouwe, Holanda
JOAQUIN GOMEZ Av. Libertad 1, 06800, Mérida, Badajoz, España
VITTORE BARONI Via C. Battisti 339, 55049, Viareggio, Italia
DAMIÁN LEZAMA Roosvelt 118, Paso Carrasco, Montevideo Uruguay
DIMITRY BABENKO Simferopolskaya 56-74, Krasnodar-80, Rusia
JORGE MORENO GUTIERREZ Clavel 22-F3, Col. Potrero de San Bernandino, C.P. 16030 DF México
ERALDO DI VITA Via Pecorini 4, 02-70103944, Milan, Italia
PASCAL LENOIR 11 Ruelle de Champagne, 60680, Grandfresnoy, Francia
GIOVANNI and RENATA StraDA DA C.P. 271, 48100, Ravenna, Italia
DOMÉNICO SEVERINO Via Crapolla 2º nº 41, 80045, Pompeya (Na), Italia
JOSÉ ROBERTO SECHI Av. M-29, nº2183, Jd. São João, Río Claro, SP, CEP 13.505-410, Brasil
GUIDO CAPUANO Via Bellini 70, 97014 Ispica, Ragusa, Italia
OLIVIA GONZÁLEZ TERRAZAS Cáncer 4102-6, Col. Lomas Altas, C.P. 45127, Zapopan Jalisco, México
ELISO IGNACIO SILVA Av. Laguairitia, Res. Manaviche piso 3 ap. 31, URB El Cafetal Caracas 1061 Venezuela
CAROLINA VIÑAMATA Taxco 21, Col. Roma Sur, 06760, México D.F. Mexico
MIGUEL JIMÉNEZ, EL TALLER DE ZENÓN C/Santa María de Guia 1-4º C, ES41008, Sevilla España
PETER DOWKER 141 Chemin Foster, Lac-Brome, Quebec, JOE 1RO, Canadá
SILVIO DE GRACIA Almafuerte 1007, 6000, Junín, Buenos Aires, Argentina
CLAUDIA LIGORRIA Constitución 1742 PB “A”, San Fernando CP 1646, Pcia. De Bs As. Argentina
SILVIA LISSA Rivadavia 3270, Chajarí, ER, Argentina
MICHE ART-UNIVERSALIS Steenweg op Beerse 9, 2330 Merksplas, Bélgica
FALVES SILVA Eng. José Rocha 3401, Candelaria, Natal-RN, Cep.59065-260, Brasil
CURRO GÓMEZ Horacio 1124, Col. Polanco Reforma, CP 11550, México DF, México
SNAPPY STUDIO J 1324 Broad St. Victoria, BC, V8W 2A9, Canadá
RUBÉN OSCAR MANCINI Av. Ricardo Balbín 3175 1º 4º, CP 1430, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
CLEMENTE PADÍN Casilla Correo Central 1211, Montevideo, Uruguay
ROXANNE CLARK 9005 Trentham LN, Louisville, KY 40242-3347, Estados Unidos
SANTOS CUATECONTZI 12 Poniente 1509, Col. Centro, CP 072000, Puebla, Pue. Mexico
DANIELA LEWIN Isabel la Católoca 4119, 7550546, Las Condes, Santiago, Chile
JAVIER SECO+ LUZ Y CIA apto postal 768, 18080, Granada, España
NEL AMARO San Fransisco F 32, 3º A, 33610, Turón, España
NELDA RAMOS Ramella 560, Bernal, CP 1876 Buenos Aires, Argentina
ANGELA BEHRENDT Heidornstrasse 7, 30171, Hanover, Alemania
RYOSUKE COHEN 3-76-1-A-613, Yagumokitacho, Moriguchi-City, Osaka 570, Japón
LUBOMYR TYMKIV Alc 9875, Sadivnycha 19/1, 79038, Lviv, Ukrania
SABELA BAÑA Rammy Catal 30-3º, 15006 A, Coruña, España
BRUNO CASSAGLIA Via Brandini 11/6, 17047 Quiliano (SV), Italia
BOOG PO Box 1313, Lawrence, KS 66044, Estados Unidos
GABRIELA ALONSO Lavalle 1083, Quilmes, cp 1878, Buenos Aires, Argentina
MANUEL CALVARRO SANCHEZ C/Galizia nº5, 21007 Huelva, España
LUMOND Serrat 40, Santa Pau, 17811 Girona, España
ANABELA G. & BRUNO C. Rua Joao Pedro Ribeiro 623-2º, 4000-307, Porto, Portugal
SAULO SERRANO SERRANO Ave 61 EF8 Apto. 3, 330Y332, Rep. La Concepción, La Lisa C.Hab., CP 17100, Cuba
CÉSAR REGLERO Boek 861, Apdo. 861, (E) 43080, Tarragona, España
MARKUS STEFFEN Sonnmatt 18, CH-6204 Sempach, Suiza
LIZ DURAND GOYTIA Obregón 1099 esq. Calle Once, Centro 22800, Ensenada BC México
CHRISTY TROTTER Rue du Gonvernement 8, 6000 Charleroi, Bélgica
JULIETA DAPRÁ Moreno 832, Quilmes 1878, Buenos Aires, Argentina
KEYLA HOLMQUIST Apartado 326, Maracay 2101, Estado de Aragua, Venezuela
THIERRY TILLIER Rue du Gonvernement 8, 6000 Charleroi, Bélgica
MAILARTA Studio J-1324 Broad St., Victoria, BC, V8W 2A9, Canadá
ERNIE DEI CHOON GUAN 07-228 Redhill Close, Block 1, 151001, Singapor
MAURIZIO FOLLIN Via M.te Cervino 27, 30173 Favaro, V.to-VE, Italia
K.A. BUCHHOLZ 4615 Oregon Ave., St. Louis, MO631II, Estados Unidos
GUIDO CAPUANO Via Bellini 70, 97014, Ispica-Ragusa, Italia
RICCARDO BOGLIONE Av. Libertador 1532/1301, Montevideo 11100, Uruguay
GUIJARRO Calle 46 nº 790-15, por 131A y 135, Villa Magna del Sur, Mérida, Yucatán, México
NATALIA LUDMILA 35/19 Howitt Street, Kingston, ACT, 2604, Australia
AGUSTÍN CALVO GALÁN Finca Cal Jep Llarguet, s/nº, 08255, Castellfollit del Boix, Barcelona, España
IOAN BUNUS 12 Rue Lepic, F-75018, Paris, Francia
GUSTAVO VEGA Balmes 334, 6º1, 08006, Barcelona, España
MÓNICA HUITRÓN FLORES URFER Balboa 707-1, Colonia Portales, 03300, DF, México
AARON ALMEIDA HOLMQUIST Urbanización San Isidro, Edif. Residencias 5ª AV Piso 4, ap. 4-B, Maracay, edo. Aragua, Z.P. 2102, Venezuela
ANICE LUISA DUNIA Apartado 3190, El Trigal, Valencia, Venezuela
IVAN CARREÑO C/ Ribera de Curtidores, 2, 3º-9, 28005, Madrid, España
MARÍA IGNACIA SAONA URMENETA Arturo Prat 363, Recreo, Viña del Mar, Chile
FAUSTO GROSSI C/Labayru 30, 4º Dcha., 48012, Bilbao, España
ERIC BENSINDON 14 Rue Sauffroy, 75017, Paris, Francia
OMAR VEGA DELGADO Lag. De Zampoala 12, Lomas del Parque, Tultitlán, Edo. de México, México
EDWARD LEAR D.C. Spaulding, 25514 Woodward ave., Lomita, CA 90717 Estados Unidos
DÓIRIAN RIBAS MARINHO Caixa Postal nº 676, Florianópolis (SC), 88010-970, Brasil
DANIEL CARO GARDEAZÁBAL Cra 103 D, nº 133-18, apto. 202, Cataluña-Suba 682 40 93, Bogotá-Cundinamarca, Colombia
ANTONIO MORENO GARRIDO Calle de la Bobila nº 26, Bxos. 08205, Sabadell, Barcelona, España
MIRTA PAGANO Pacheco 3283, Villa Urquiza, Cap. Federal, 1431, Argentina
MAYNAND SOBRAL Haroldo Torres 1011, 60357-100, Fortaleza, CE, Brazil
JOSÉ ANTONIO PÉREZ GARCÍA Norte 29 nº 119, Col. Moctezuma, 2º secc. CP 15530 Del. Venustiano Carinaza, DF, México
CEM DEMIR Gukurova Üniversitesi Egitim Fatültesi, Güzel Sanatlar Egitimi Bl. 01330 Adana, Turquia
LILLIAN GONZÁLEZ GUILLÉN Municipio Libre, nº 120, Colonia Portales, Delegación CP 03300, DF, México
Dr. LUTZ WOHIRAB Langhansstr 64 a, D-13086, Berlín, Alemania
EMILIO CARRASCO Constitución nº 20, Centro, Guadalupe, ZAC, 98600, México
VALENTÍ MORÉ RIBERA Gran Via 52, E 08600, Berga (BCN) España
KARL HERRMANN Grosse Gasse 6, D-71101, Schoenaich, Alemania
CHRISTIAN CARPIO 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
LUCAS ROSEUDE 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
GONZALO RAMUSIO 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
LUCIO GIMENEZ 3º4ºV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
PAOLA ANDREA CALDERÓN 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
MICAELA ROEL 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
MAURO YONE 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
HERNAN CASSINOTTI 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
IVÁN ZABIELLO 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
NINA KOVENSKY 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
VALERIA TELLI 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
JUAN DAVERIO 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
MARTINA MOSENERA 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
HILENA IGRESIAS 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
GUIDO CANEVARI 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
FABIANA RÍOS 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
GABRIEL GONZÁLEZ CASTAÑÁN 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
AGUSTÍN POMPEI 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
SEBASTIÁN GARCÍA 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
JULIO FURTADO 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
NICOLÁS ELENA 3º4ºTV, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
MICAELA SAVNIAK Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
KEVIN ISHIKOURA UJIHORA 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
MARIANA ONO 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
ROCÍO RUSCONI 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
IAN KURI 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
LUCAS OMAR SERRA FRIAS 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
JUAN IGNACIO PAULOS 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
ANDRÉS GARCÍA 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
ESTEFANIA BADRA 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
MICAEL A. MANDEL 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
VALERIA ARENCIBIA 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
DIEGO CORONA MARTÍNEZ 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
CONSTANZA RODRÍGUEZ CELMA 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
DANIELA GRYNSZPAN 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
MELISA OSHIRO 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
PABLO NEIRA 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
DAMIÁN LICHTENSZTEIN 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
MATÍAS PEREZ 3º2ºTM, Escuela Superior de Comercio “Carlos Pellegrini” M.T. de Alvear 1851, (1117) Cap. Fed. Argentina
JUSSARA PIRES Rua Orfanatroflo 700, ap. 413 B.23, Porto Alegre, RS 90840.440 Brasil
VAIVA KOVlERAITE Basanaviciays 12-10, Kursenai, Siauliur, LT-81183, Lituania
ITALO CONTADOR DÍAZ Miramar 316 D, Cerro Alegre, Valparaíso, Chile
JOSÉ ANTONIO PERDOMO PEÑALOZA Calle R 36-16, Col., A.P.R., Coyoacan CP 04800, DF, México
ANICE DUNIA Apartado 3190 El Trigal, Valencia, Venezuela
ANDREAS HOFER Roland Halbritter, Muehlweg 15, 97720, Nuedlinen, Alemania
YOANNA ROSTANSKA Av. Revolución 1128, San José Insurgentes, Admin. 19, Apart. 19-383, CP 03901, México
SERSE LUIGETTI Via Ulisse Rocchi, 3, 06100, Perugia, Italia
MELINA CASTILLO Cuenca nº 25, B-101, Col. Alamos, Del. Benito Juárez 03400, DF México
LAURA CRISTIN p.zza S. Martino 6, 33050, Bagnaria Arsa, (UD) Italia
HENNING MITTENDORF Brieffach 50 03 65, D-60393, Frankfurt Am Main, Alemania
SILVANO PERTONE Psiche Out Viale Villini Rollino 108/1, 16154, Génova Sestri Ponente, Italia
EVIE SATIJADI Jl. Kebon Jukut nº 9, Bandung, 40117, West-Java, Indonesia
TANIA MARA BRIZUELA RODRÍGUEZ COLMAN Lope de Vega 1580 c/Octavio Bosh Asunción, Paraguay
NELSON ROLANDO TAMANI MANIHUARI Costado Sur de Unión FENOSA, casa esquinera Tipitapa, Nicaragua
FABIO SASSI Via San Vitale 66, 40125, Bologna, Italia
DENI 457 Craven Road, Toronto, Ontario, Canadá
VINCENT COURTOIS 6 Rue S. Gryphe, 69007, Lyon, Francia
MICHAIL MITRAS 16 Damascinou st. Atenas, 11471, Grecia
DANILO VALLEJO GARCÍA Escudero 1399 y Rosseau Monjas, Las Orquídeas, Quito, Ecuador
ALFONSO CACCAVALE Via Silvio Pellico nº 25, 80021, Afragola, Nápoles, Italia
DANNY HIDZWAN nº1 Jalan Indah Teras Jernang, Bandar Baru Bangui, 43650, Malasia
DANNY HILMAN nº1 Jalan Indah Teras Jernang, Bandar Baru Bangui, 43650, Malasia
SUZLEE IBRAHIM nº1 Jalan Indah Teras Jernang, Bandar Baru Bangui, 43650, Malasia
HANNY QARERA and ASLIZA ARIS nº1 Jalan Indah Teras Jernang, Bandar Baru Bangui, 43650, Malasia
ZOILA REYES 11 Ogue Yupanqui, 1115-1117, Ynís María, Lima, Perú
JULIO LAMILLA OBANDO, Las Palmas del Rocío 185, Villa Alemana, Chile
PAULO BRUSKY CP 850, Recife, PE, 50010-970, Brasil
NANCY GEWOLB Paseo Atkinson 22 A, Cº Concepción, Valparaíso, Chile
A. PEREIRA DA SILVA Rua Teixeira de Melo 47, ap 802, Cep 22410-01º, Ipanema Río de Janeiro, RJ, Brasil
JUAN FRANSISCO GONZÁLEZ ROSALES Calle Salvador Díaz Mirón, 14 y 16, nº 1435, Col. Buena Vista, H. Matamoros Tam. CP 87350, México
YOLLIZTLI RUIZ Creación Visual, Belén 325, Col. Centro Guadalajara, Jalisco, México
C. MEHRL BENNETT / JOHN M. BENNETT 137 Leland Ave., Columbus, Ohio 43214, USA
KERREKE Manuel de Navarrete Nº6, Cto. Poetas, Ciudad Satélite, Naulcalpan de Juárez, Estado de México, 053100, México
ALEXANDRE GOMES VILASBOAS Av. Tiradentes 199, apt. 308, Guarulhos, SP, 07090 000, Brasil
ANA LINDNER Bengochea 357, Florencio Varela, Bs. As., CP 1888, Argentina
GERARDO RENÉ TREVIÑO RÍOS Conitán nº 529, Mitras Norte, CP 64320, Monterrey, N.L México.
MÓNICA REX POB 661322, LA CA 90066, USA
JOSÉ LUIS ROMERO CHINO calle Ávila Camacho nº 53, Barrio San Nicolás, San Pablo Del monte, Tlaxcala, CP 90930, México
NOEMÍ PEÑA VERA calle Ávila Camacho nº 53, Barrio San Nicolás, San Pablo
Del monte, Tlaxcala, CP 90930, México
PATRICIA GUISSE CASTELLANO Av. Intihutana 837 nº 4, Surco, Lima, Perú
MARÍA ADELINA COSTA R. E. Grito 665, Nogoés, 89 120 000, Timbó, SC, Brasil
PAULO BACEDONIO R. Valdemar Albino de Araújo 80, 91160-470, Porto Alegre, RS, Brasil
SCOTT RAY RANDALL 21294 Leslie Drive, Grass Valley, CA, 95945, Estados Unidos
EMERICK RODRÍGUEZ PENTERÍA Plata nº 225, Ex Hacienda de Bernández, CP 98600 Guadalupe, Zacatecas, México
IRMA BASTIDA HERRERA Mariano Matamoros 503 CINT 3, entre Juan Álvarez y Arteaga, Col. Universidad, Toluca Estado de México, CP 50130, México
GIBRANA NEMER NAVEDA Portal Reforma 106-A, Colonia Centro, Toluca
Estado de México, CP 50000, México
M. D´AGOSTINO Pedro Lozano 5745, 1408, C.A.B.A. Argentina
GERARDO RENÉ TREVIÑO RÍOS Conitán nº 529, Mitras Norte, CP 64320, Monterrey, N.L. México
D.C. SPAULDING 25514 Woodward Ave., Lomita, CA, 90717, Estados Unidos

Todas las obras recibidas están en:
http://edicionesdelcementeriocuartamuestra.blogspot.com/

Convocatoria para el próximo proyecto de Juan Ángel Italiano:









.

Arte Inobjetal. MANIFIESTOS

.




Manifiestos
(difundidos internacionalmente hacia 1971)


INOBJETAL 1



"Métale el dedo o lo que quiera y sienta el vacío y la frustración que le espera detrás de la hoja, no de otra manera opera el arte: le brinda un sustituto de la realidad para que Ud. pueda escapar de ella. Arte es lo que Ud. hará en relación directa con lo que lo rodea y no en relación a un sistema representativo de esa realidad" (OVUM 10, nr. 10, Montevideo, Uruguay, abril, 1971).


INOBJETAL 2


(Una hoja impresa doblada en cuatro partes y engrampada a otra que decía "prohibido" en varios idiomas). En la hoja se lee

"Si Ud. lee esta nota, ha comprendido: que ha realizado un acto al intervenir sobre un objeto cuyo único propósito fue desencadenar la sinapsis pensamiento/acción; que Ud. resolvió adecuadamente la supuesta contradicción pensamiento/acción o concepción-del-acto/ejecución-del-acto pese a la prohibición de realizarlo; que el acto realizado liberó la tensión fruto de la contradicción y que esa resolución es agradable; que, pese a la presión alienante del sistema que le impone la separación entre pensamiento/acción, Ud. puede proponerse y ejecutar otros actos que atenten contra el sistema de la misma manera que no atendió la orden de "prohibido"; que el ARTE INOBJETAL propone justamente eso: actuar sobre la realidad y no sobre un sustituto de esa realidad como lo son los lenguajes artísticos conocidos; y, que Ud., al no acatar la prohibición demostró tener una personalidad no-dependiente y que todo depende de Ud. y todo es posible entonces..." Mayo, 1971


INOBJETAL 3


Puestos a la búsqueda de un sistema artístico capaz de superar los vicios y fallas visibles del arte de hoy y enfrentados al hecho de que en su conjunto, las normas más o menos racionales que cada vanguardia se establece para su actividad adolecen del mismo defecto, es decir, constituir un sistema de representativo de la realidad con la finalidad de evitarla; nosotros hemos querido establecer otro que evite el malentendido. Y, realmente, existe otro sistema más coherente y representativo que cualesquiera de los que el arte actual presume: el arte sin objetos, sin la obra, el arte inobjetal.

El objeto, creado en esta función estética, se opone a la indisoluble unidad arte/vida, se levanta como un muro entre el hombre y su medio y le impide una relación adecuada: si ama debe amar y no expresarlo simbólicamente, utilizando para ello uno, muchos o todos los sistemas representativos a su disposición. Eliminando el objeto de arte, el arte se transporta al punto del cual nunca debió salir, la unidad, la sinapsis pensamiento/acción. El arte inobjetal al dejar de lado a la obra elimina las otras consecuencias: la utilización de los sistemas representativos fácilmente deformables por el "status" en su beneficio o, en el mejor de los casos, en beneficio del propio autor ávido de ejercer la autoridad de sus normas personales; y eliminará también el consumo de la obra de arte con todo lo que significa de manipulación de conciencias, de actividad comercial, de exhibicionismos amorales, de privilegios de clase. Las únicas etapas que se mantendrán en el arte inobjetal serán la concepción o proyecto y el mecanismo de ejecución y todo lo que se presente como fruto de la ejecución y no del funcionamiento de su mecanismo, no será inobjetal, es decir, la no-obra o la obra que "dice que no lo es" serán, aún, objetos-obras.

El arte inobjetal será rico o pobre según el grado de ajuste o desajuste del artista con su medio y su conducta será adecuada si interviene sobre el medio transformándolo, de la misma manera que el propio medio le transforma y modela. Será pobre si la relación es pasiva, si su valor de verdad es falso, si tolera las presiones del medio sin obrar. Será "buena" si actúa y modifica la relación de las fuerzas en que bullen en el interior de cada cosa viviente que nos rodea en beneficio de la satisfacción de las necesidades de los hombres que se mueven junto a nosotros. Aún no es la vida, pero es lo que más se le parece: destruir los hábitos de conductas regresivas, indiferentes y pasivas, reunir las partes que separa el sistema (pensamiento/acción) para preservarse. Tanto una como otra etapa autoriza una concepción y realización individual y colectiva. Bastará con la realización simple de un pensamiento inmediato, p. e., meterse debajo de la silla, cambiar una tabla de lugar, telefonear a un amigo, etc., pero, también, bastará saber el grado de la alteración obtenida en el entorno según el acto realizado para saber si se ha establecido una relación adecuada y fecunda. La propia coherencia y probidad artística nos llevará a desear y llevar adelante transformaciones profundas en el medio, de lo cual dependerá la autenticidad de nuestra relación con el medio.

Estimado amigo: INOBJETAL les invita a trasmitir su experiencia en este sentido, no para construir un objeto de lectura o delectación sino para crear un cuerpo de información que al trasmitirse sólo podrán enriquecer los actos que otros concebirán y realizarán". Junio, 1971

(Las obras y testimonios de acciones recibidos fueron publicadas en el cuadernillo "Hacia un Arte de la Acción", OVUM, Montevideo, Uruguay, 1975 e incluidos en "De la Representation a l´Action", Marsella, Francia, 1975)


INOBJETAL 4



Entre uno y otro media un abismo. Una diferencia no en cantidad sino en calidad: el testimonio de un salto, no de un paso. Transportar al arte a esa zona intermediaria entre los dos momentos, la acción que modifica cualitativamente el "status" es la intención del ARTE INOBJETAL.

La obra de arte (después) es también un producto diferente del elemento inicial (antes) pero no modifica el "status" sino que lo desarrolla, pues se trata de la "zona de seguridad" del sistema. El arte debe salirse del arte, debe restarse de los sistemas de representación de la realidad para volverse sobre la realidad misma, no transportando sus vicios (la obra en sí y por sí misma, la creación, el consumismo, la reflexión conceptual sobre sí misma, la representación simbólica de un movimiento del espíritu) sino transfiriendo su capacidad de acción, sus normas de conducta activa frente al medio, su imaginación inagotable, sus propósitos jamás desmentidos de mejorar la vida de los hombres". Agosto, 1971.

DE LA REPRESENTACION A L´ACTION – Cap. V

Cuando comprendí la naturaleza del signo del lenguaje de la acción, detuve mis investigaciones a causa de la contradicción evidente e imposible de no apreciar: la información tiene la necesidad de un objeto para transmitirse, así sea una hoja o un disco, un ambiente o una acción. La pretendida distinción objeto en y por sí mismo, objeto que parecía superar la contradicción no funcionó pues las connotaciones dependen del interpretante: un zapato sirve tanto para calzarse como para clavar un clavo en la pared, según la función que uno le quiera dar y si, sobre todo, son usados generalmente para calzarse se debe a que su rasgo determinante es ése, impuesto por el uso y la convención, es decir, un objeto para proteger el pié. Sin embargo, la experiencia INOBJETAL no deja de ser provechosa aunque más no sea por haber permitido el nacimiento de otros posiciones más coherentes y adecuadas a la realidad.

Es así que hemos vuelto a nuestro punto de partida: tenemos la conciencia nebulosa de la existencia de un lenguaje de la acción (que los latinos ya preanunciaban: res non verba) y hemos detectado la naturaleza de su signo según el esquema de Ferdinand de Saussure (la información estética que el artista trasmite enriquece el repertorio del receptor posibilitando mejores niveles de comprensión de la realidad y, como consecuencia de ello, aumentan las posibilidades de operar sobre la realidad, pero, no es la obra quien altera la realidad sino quien la consume; por el contrario con el lenguaje de la acción, el artista utiliza no solamente el mecanismo habitual del proceso de información estética según las normas tradicionales obrar a nivel ideológico- sino que, también, su obra puede operar directamente sobre la realidad!). Desconocemos el resto: ¿cómo se puede articular una frase mediante el lenguaje de la acción? ¿Cuáles son las unidades no significativas o significativas? ¿Existe un diccionario o código de actos? ¿Será posible superar el nivel de expresión referencial y acceder a niveles de expresión estética utilizando un lenguaje de la acción? La historia, ¿será un largo discurso de la acción transformadora del hombre sobre el mundo? y, ¿en qué medida, cada uno de nosotros se integra en ese discurso, es decir, cómo nos integramos en la historia? Y, en qué medida, transformamos el mundo con nuestros actos?

1973, Montevideo, Uruguay





.

miércoles, 29 de abril de 2009

Arte Inobjetal

.





De la Representación a la Acción

- por Clemente Padín -

En esta nota se incluyen textos que cubren casi toda la información sobre el Arte Inobjetal, inicialmente presentado como una propuesta para una “poesía sin objetos”, un poesía que se expresara únicamente a través del lenguaje de la acción. En primer lugar la nota El Lenguaje de la Acción (publicada en mayo de 1875 en la revista Abertura Cultural, Río de Janeiro, Brasil), luego los manifiestos 1, 2, 3 y 4, difundidos vía postal hacia 1971 y la autocrítica a la propuesta que le mereció al autor, extraída de la parte final del libro De la Representation a l´Action, todos de Clemente Padín. Por último, fragmentos de artículos de Neide Dias de Sá y N. N. Argañaraz.





EL LENGUAJE DE LA ACCION


La obra depende del acto del creador-consumidor. La obra existe en tanto se crea-consume. Una vez creada y consumida, desaparece. La obra es el acto.



Los lenguajes se valen de signos para sustituir objetos del mundo exterior para expresar y comunicar mensajes. Ya no se muestra un árbol, se dice "ese árbol". La representación del árbol mediante un signo que acústicamente suene así y que por convención social designa un objeto con determinadas características que lo diferencian de otros objetos que, a su vez, cuentan con otros signos para ser designados fue factor de progreso al favorecer las relaciones de producción. Los lenguajes de representación al valerse de signos que no son los objetos mismos sólo puede actuar, inmediata o directamente sobre las propias representaciones. La influencia de los lenguajes sobre la realidad se efectúa a posteriori, al propiciar conductas mediante la sugestión, las órdenes, las solicitudes, etc. Ahí termina el "poder de la palabra" como suelen decir los poetas: quien actúa definitivamente es el hombre y no el lenguaje representativo.

El futurismo, el dadaísmo, el cubismo, el surrealismo, etc. Son corrientes artísticas que se valen de lenguajes de representación -hablar, escribir, pintar, recitar, cantar o cualquier otra técnica conocida- son, en los hechos, actos pero actos cuya índole determinante es la emisión de representaciones y no la emisión de un mensaje mediante una acción.

Cada lenguaje su propio sistema de decodificación (la lectura) y tal mecanismo no cambiará aunque se altere, hasta lo inverosímil, los canales o bases sobre las cuales fluye la información estética, sean páginas, afiches, telas, postales, paredes, discos, el cuerpo humano, etc. Tampoco se alteran esos mecanismos de lectura y/o escritura aunque se modifiquen, también hasta lo inverosímil, los instrumentos utilizados para escribir, sean lápices, pinceles, hachas, aviones o las substancias empleadas en la técnica de la escritura: carbones, óleos, tintas, emulsiones, barro, ceniza, etc. Todas las combinaciones son posibles con los lenguajes de representación, como en el fútbol, pero la mecánica de tales lenguajes no puede ser alterada sin destruirlos creando otras nuevas, es decir, se puede jugar al fútbol de muchas maneras, con pelotas de trapo o de goma, en un campo o en un patio, con arcos de madera o de fibra pero si, p.e., se modifica la regla que prohibe tocar la pelota con las manos se está creando otro deporte. A veces, en el arte moderno, basta hacer alguna pequeña modificación para crear nuevas corrientes artísticas como, por ejemplo, aplicar los avances científicos que alteran los canales -la fotografía, el cine, la computación, etc.- o radicalizando los supuestos teóricos de cierta codificación como, p.e., el pasaje del cubismo analítico al cubismo sintético, y de éste al abstraccionismo, etc.; o aplicar las nuevas codificaciones descubiertas en un determinado lenguaje a otro, como en el caso de la transposición de las unidades significativas plásticas a la literatura, etc., etc.

El otro término de la contradicción está constituido por el lenguaje de la acción, sobre el cual poco conocemos hoy día. Se supone que el signo del lenguaje de la acción actúa, al contrario de los signos de los lenguajes de representación, inmediata y directamente sobre la realidad. No sólo expresa mensajes, como los demás lenguajes, al sustituir elementos del mundo exterior por signo-actos de inmediata convencionalización sino que, también, el propio acto-signo realiza aquello que expresa al mismo tiempo que realiza el acto.

Para favorecer el análisis, dividamos el signo de la acción y veamos cómo actúan sus elementos. Por un lado, a nivel de significante, obra sobre la realidad y, por el otro, a nivel de significado, obra ideológicamente. Un pequeño ejemplo: el gobierno uruguayo decidió demoler, en octubre de 2973, dos viejas estructuras de cemento que, anteriormente, habían sido levantadas para la construcción de un aerocarril y que, por razones técnicas, nunca pudo ser ejecutado.

El signo-acto, a nivel de significante, obró sobre la realidad con la efectiva y real demolición de las estructuras de cemento y, a nivel de significado, con la idea que despertó en la opinión pública de que el gobierno "demolerá todas las viejas estructuras que no le sirvan al país". Este ejemplo sirve también para mostrar de qué modo es posible valerse de los signos -de cualquier lenguaje- para disfrazar la realidad bajo un manto de señales, representaciones o signos-acto. A cualquier lenguaje se le puede forzar a decir lo que se desee y la veracidad de lo expuesto se impone por la autoridad del emitente u otras formas de deformación informacional. Así, es posible observar que determinado sistema de comunicación puede expresar algo mediante un lenguaje y desmentirlo mediante otro: son los desajustes inadvertidos entre teoría y práctica que acostumbran tener los movimientos artísticos o los conscientes y calculados cuando se trata de propaganda o publicidad. La información, cualquiera sea su naturaleza, es el fruto de la actividad productiva de las comunidades y, al mismo tiempo, es un factor que facilita esa misma actividad, esto es, la información estética puede favorecer el desarrollo de las fuerzas productivas o entorpecerlo (de ahí la gran preocupación de los Estados opresores por controlar todos los medios de comunicación, como en el caso).

Si es cierto que en toda estructura social existen tres niveles -económico, jurídico-político e ideológico- es evidente que el artista opera en el último pero, como la imbricación de los niveles es estrecha e interinfluyente, es claro que cualquier cambio en el nivel ideológico actuará sobre los demás niveles y viceversa; esto equivale a decir que los signos de cualquiera de los lenguajes existentes son tan importantes como cualquier otro instrumento en el propósito de alterar el nivel determinante de cualquier sistema.

Hoy en día, a muchos artistas les interesa un arte que altere la realidad indeseada y no un arte que apenas les permita expresar, sea verbal o plásticamente, comportamental o conceptualísticamente, ese deseo (no confundir el lenguaje de la acción con el lenguaje gestual, cuyos signos están ya convencionalizados socialmente y representan actitudes: llevar flores a la cónyuge, ceder el asiento a las damas, etc.). La información estética que el artista trasmite enriquece el repertorio del receptor posibilitando mayores niveles de comprensión de la realidad y, en consecuencia, amplía sus posibilidades de actuar convenientemente sobre la realidad, pero no es la obra la que altera la realidad sino quien la consume -el espectador, el oyente, el participante, etc.; en cambio, mediante el lenguaje de la acción, el artista no solo se vale del mecanismo habitual de procesamiento de la información estética, según las normas tradicionales -actuar, exclusivamente, a nivel ideológico- sino que, también a su vez, la obra puede actuar directamente sobre la realidad.

El fundamento de la actividad artística de vanguardia es la imprevisibilidad de la información estética y eso se logra alterando los códigos o modelos combinatorios de signos y cambiándolos por otros, inéditos, es decir, dejando de lado las características ya dadas en arte, reubicando los signos en discursos o textos que remueven el quietismo y la entropía propios del arte conocido y digerido; favoreciendo nuevas relaciones y conocimientos de la realidad que permitan nuevos modelos de comportamiento. Una adecuada relación con el entorno, creando nuevas codificaciones de lenguajes conocidos o creando otros, de eso se trata.





.

martes, 28 de abril de 2009

THE PHILIPPE PISSIER CASE – EL CASO DE PHILIPE PISSIER

.





Dear friends of Networking

Without a doubt you will know that the mailartist Phillipe Pissier has slope a judgement by having sent a postal with the image of the bosom of a woman to an exposition to the who he was invited. Pissier runs the risk of three years of prison and a penalty of 75.000 Euros for the crime of "perturb the public and mental order that they put in danger to the children by means of a pornographic work." The same image, that belongs to an French anonymous artist of XVI century, is in the opened screen of Museum of Louvre, including for children.

A Committee of Support has been started for those interested :

Comité de Soutien à Philippe Pissier,
c/o Libraithèque « Le Droit à la Paresse »
68 rue Saint-James,
46000 Cahors, France.
Phone. 05.65.22.01.51.
Contact : Michel Guillaumin,
Phone: 06.79.89.13.18.
miguillaumin@wanadoo.fr

Pissier will be carried to judgement presently for which we solicited to Networking the shipment of applications in his favor and demands for liberty of expression to:

Tribunal de Grande Instance de Cahors
Boulevard Léon Gambetta
B.P. 289
46010 CAHORS CEDEX 9
FRANCE




A la Red de artistas correo del mundo:

sin duda Ustedes sabrán que el artista-correo Phillipe Pissier tiene pendiente un juicio por haber enviado una postal con la imagen del pecho de una mujer a una exposición a la cual fue invitado. Pissier corre el riesgo de tres años de prisión y una multa de 75.000 euros por el delito de "perturbar el orden público y mentales que ponen en peligro a los niños por medio de un trabajo pornográfico". Las mismas imágenes, pertenecientes a artistas franceses de todas las épocas, se encuentran expuestas en la wegsite del Museo del Louvre, sin restricciones incluyendo a los menores de edad.

El Comité de apoyo a Phillipe Pissier está en :
Libraithèque
« Le Droit à la Paresse »
68 rue Saint-James,
46000 Cahors, France.
Phone. 05.65.22.01.51.
Contact : Michel Guillaumin,
Phone : 06.79.89.13.18.
miguillaumin@wanadoo.fr

Pissier será llevado a juicio en breve por lo cual solicitamos al Networking el envío de solicitudes en su favor y demandas por la libertad de expresión a:

Tribunal de Grande Instance de Cahors
Boulevard Léon Gambetta
B.P. 289
46010 CAHORS CEDEX 9
FRANCE











.

lunes, 27 de abril de 2009

Congelada de Uva

.
Espacio Cedido a CONGELADA DE UVA




CONGELADA DE UVA DROGADIACCIÓN Haciendo performances es el único modo en que puedo vengarme de la vida que me tiene cogida de los huevos. Es mi forma de pintarle mecos y burlarme de ella; de perder mi fragilidad frente a la vida y sobrepasar la muerte. Envalentonarme, transgredir y no temerle a nada destruyendo los límites que me constriñen. Esta es la gran posibilidad que me da la burbuja del Arte-Acción. Sin cordura, sin ortodoxia, sin reglas, sin cuestionamientos, sin lineamientos. Aventarme de lleno a la locura y poder salir no sólo ilesa sino más lúcida, más cuerda. Qué mejor que zambullirse en los temas prohibidos, perversos, censurados, señalados para hacerme fuerte frente al camino del tiempo que me conduce a la destrucción de mi vitalidad, de mi encanto, de mi lucidez, de mi belleza, de mi fuerza. El sexo, las drogas, las filias, el dolor, la escatología. Arrancar a rasguños y jalones la máscara de esta gran mentira que ha creado el hombre, esta podrida forma de comunicarse unos con otros. Asqueada de la mentira cotidiana, de la aceptación de la hipocresía como pasaporte. Me vomito sobre todos, me cago en sus jetas, los asusto y los hago sufrir, los pongo en jaque. Soy francamente dichosa cuando logro enmudecer a los que miran o escuchan o sienten lo que hago. Feliz de borrar sus estúpidas sonrisas de comercial, de tirarlos de sus baratos andamiajes y verlos caer y revolcarse en el vacío sin saber de dónde agarrarse; no les enseñaron este juego. Electroshocks que aplico a las mentes dormidas, alienadas, que esperan que los divierta, que ilusamente cortejan con el cosquilleo del morbo y terminan apaleados, rebasados, mudos, idiotas. La neta como bofetada, eso es el performance. El único espacio donde puedo vivir y batirme en mis más perversos e incoherentes pensamientos sin que me encierren en cárceles o manicomios. El último recodo para mi desesperación, mi dosis de droga para tolerar hasta antes de mi nueva acción. ¿Hasta dónde puedes llegar cuando se te ofrece un espacio de absoluta libertad, cuánto estás dispuesto a arriesgar? Porque en esto vas solo. Los de fuera ven cómo te expones, cómo tropiezas, cómo desbarras y tú contagias la segregación de adrenalina, el miedo, la excitación. Las palpitaciones hacen hervir el atrevimiento contra este mundo que te cobra la osadía de ser. Pero el performance me protege, es mi aliado y castiga la intromisión de censura, castración o reprimenda transformando éstos en parte del show. Si alguien osa a tales comportamientos durante un performance sería devorado y terminaría convertido en un elemento más, enriqueciendo la trasgresión. El performance se traga todo, es voraz, es certero, es diestro, contundente en la lucha contra la imbecilidad. La Congelada de Uva y su constante referencia al sexo. Si el sexo fuera aceptado sin mayores miramientos, buscaría otros temas, siempre los prohibidos, los frikeantes, de ahí la consuetudinaria referencia al sexo, porque sé que es un gran Talón de Aquiles para dar en el blanco y convertirme en la certera ninya que hace girar de debajo de la manga sus mortíferas estrellas envenenadas para hundirlas en las zonas más vulnerables. ¿De qué no quieren que se hable, para que La Congelada lo grite? ¿De qué se avergüenzan para que La Congelada lo muestre? ¿A qué le temen para que La Congelada lo enfrente? ¿Qué no se debe hacer para que La Congelada lo haga?
Primicias para mi Arte Acción






.

Clement´s Tour, May 2009 - Gira de Clemente, Mayo 2009

.





Obra de Yamandú Cuevas,
artista uruguayo.
Yamandu Cuevas´s artwork,
Uruguayan artist.
clemente = merciful
demente = crazyman






Bueno, bueno...! Querido Clemente...se acabaron las vacaciones.... Hay que trabajar...!

El 6 de Mayo estás de conferencia en el Instituto Cervantes de Madrid España, junto al poeta Eduard Escoffet, en el marco de la Exposición ESCRITURAS EN LIBERTAD - POESÍA EXPERIMENTAL ESPAÑOLA E HISPANOAMERICANA DEL SIGLO XX, organizada por José Antonio Sarmiento, uno de los poetas y curadores actuales de mayor relevancia, sin duda. Del 7 al 9 de Mayo estarás ofreciendo un Seminario sobre Poesía Experimental asistido por el poeta y artista Lois Magariños en el Centro Gallego de Arte Contemporánea dirigido por Manuel Olveira. Luego de una breve visita a tu familia en Uruguay, debes viajar a Grecia para presentarte en la Segunda Bienal de Arte de Tesalónica - Festival de Performances, en el Museo Estatal de Arte Contemporáneo, del 24 al 39 de Mayo. Por ahora Mayo está completo. Prepárate para Junio...!

-o-

Well, well! Dear Clement.....vacations finished.... One must work....!

May 6 is of conference in the Cervantes Institute - Madrid Spain, next to poet Eduard Escoffet, in the frame of the Exposition WRITINGS IN LIBERTY - SPANISH and LATINOAMERICAN EXPERIMENTAL POETRY of XX CENTURY, organized by José Antonio Sarmiento, one of the poets and curators of mayor prestige, without a doubt. From 7 at 9 of May you will be offering a Seminar on Experimental Poetry assisted by poet and artist Lois Magariños in Gallego Center of Art Contemporary, by directed by Manuel Olveira. After a brief visit to your family in Uruguay you should travel to Greece in order to introduce in the 2nd. Thessaloniki Biennale of Contemporary Art - Performance Festival, in State Museum of Contemporary Art, from May 24 to 30. May is completed by now. Get ready for June...!





.



PELÍCULAS: "Punto Final"

.





2005 - PUNTO FINAL -

Performance realizada el 23 de Setiembre de 2005 en el Foyer del Teatro Solis de Montevideo, Uruguay, en el marco de la exposición POR LA MEMORIA organizado por el Teatro "El Galpón" y Madres y Familiares de Uruguayos Detenidos Desaparecidos.

Objetivo: Denunciar la desarparición compulsiva de opositores a la dictadura como un sistema brutal e inhumano de resolver los antagonismos sociales y, al mismo tiempo, reafirmar los principios de tolerancia y respeto mutuo como elementos básicos en las relaciones humanas en un clima de paz y justicia.

El performer intenta, con sus movimientos sus acciones, representar el clima que durante más de 10 años debieron sufrir los uruguayos sin posibilidades de ejercer su más preciados derechos. También, el artista, intenta involucrar al público en la acción en una suerte de comunión de sentimientos y reflexiones con respecto a la validez de la libertad y el ser humano.

2005 - PUNTO FINAL ("Full STOP")

A performance carried out on 23 de teptember 2005, in the Solis Theatre foyer (Montevideo, Uruguay) during the POR LA MEMORIA ("In Memory") exhibition organized by El Galpón Theatre and the organization of Mothers and Relatives of Imprisoned Uruguayans who ar Missing.

The object was to denounce the compulsive disappearance of the dictatorship's opponentes, a brutal and inhuman method of resolving social antagonisms, and, at the same time, to reaffirm the principles of tolerance and mutual respect as basic elements in human relations, in an atmosphere of peace and justice.

The performer, by means of his movements and actions, attempted to reproduce the atmosphere which Uruguayans were forced to endure for over tne years, unable to exercise their rights as citizens. The artist also tried to involve the audience in the action in a kind of communion of feelings and reflections about the validity of freedom and the human being.





.

PELÍCULAS: "Zona de Arte"

.





1996 - ZONA DE ARTE

El arte milenario y la realidad de cada tiempo y lugar tienen sus propias reglas. Los íconos eternos versus los sucesos de la vida real. Posible objetivo: La permanencia del arte y la transitoriedad del presente histórico, belleza, violencia, identidad, el rol del artista en la sociedad, compromiso, indiferencia.

Performance realizada en "Fin de Semana de la Acción" organizada por la Alianza Francesa y la Fundación de Arte Contemporáneo en Montevideo, Uruguay, 23 de Julio de 1999. El artista se dirige a la Zona de Arte en tanto se escucha a Erik Satie. El artista se dispone como el icono de da Vinci en la Zona de Arte. El artista se va y deja a los espectadores escuchando fragmentos de "Un golpe de Dados..." de Mallarmé. Apenas concluyen los versos se escucha una sirena y algunos disparos. Bajo los compases de Freedom de Rage Against the Machine. Luego de algunos segundos de silencio aparece el artista arrastrándose a la Zona de Arte. Un ser de la realidad emerge visiblemente herido...Herido de muerte, confronta al arte mundano con la dura realidad de cada día ¿Podría el arte ayudarle a sobrellevar una vida de necesidades, una vida sin horizontes? Una vez más, el "blanco" cobra su víctima...finalmente, el trasgresor, destruído por el sistema, muere conmovedoramente con una flor entre sus dedos.


1999 - ART ZONE

The millennial art and the reality of each time and place have their own regulations. The eternall icons verus the goings of the royal life. Possible targets: the standing of art and the transitory of historic present, beauty, violence, identity, role of artist in society, commitment, indifference, etc.

Performed in the "Weekend of the Action", organized by the French Alliance and the Art Contemporary Foundation, Montevideo, Uruguay, July 23, 1999. The artist goes to the ZONE while Gymnopédies of Erik Satie is heard. The artist is provided like the Leonardo da Vinci's icon in the Art Zone. Finnally, the artist move back and leave to spectators listening fragments of "Un Coup de Des..." by Mallarmé. Upon concluding the verses, a siren of police and some shootings are listened. Under the compass of FREEDOM of Rage Against the Machine, the being of the dialy reality emerges, visibly wounded...Wonded of death, he confronts to the worldly art with the hard reality of every days...Could ART help him to support a life of needs, without horizons...? Once more, the "target" collect his victim...Finally, the transgressor, harassed by the system, die gripping the flower between his fingers.

CLEMENTE PADIN PREMIO FIGARI 2005. Tradinco Industria Gráfica, Montevideo, Uruguay, 2006









.

sábado, 25 de abril de 2009

PELÍCULAS: "Artistas por la Paz"

.





1991 - "Artistas por la Paz"

El 15 de Febrero de 1981 bajo la consigna "Gente en Obra: Artistas por la Paz" un grupo de artistas e intelectuales uruguayos realizó una protesta contra la "Guerra del Golfo" frente al Ministerio de Relaciones Exteriores de Montevideo. La acción artístico-social consistió en acostarse en la calle y cubrir los cuerpos con diarios mientras sonaba una sirena. El acto artístico terminó luego de 15 minutos con la entrega de una carta de protesta a las autoridades nacionales.

1991 - "People Working: Artists for Peace"

On the 15th February 1991, under the slogan "People Working: Artists for Peace" a group of Uruguayan artists and intellectuals realized a protest against the "Golf War" in front of the Ministry of Foreing Affairs in Montevideo. The social artistic action consisted of lying down in the street and coverzing the bodies with newspapers while a siren was sounded. The artistical act ended after 15 minutes with the handing over a letter of protest to the national authorities.



CLEMENTE PADIN PREMIO FIGARI 2005. Tradinco Industria Gráfica, Montevideo, Uruguay, 2006









.

PELÍCULAS: "Memorial America Latina"

.




1989 - "Memorial America Latina"

Realizada en el Yellow Spring de Chester Springs en Filadelfia USA, el 4 de Noviembre de 1989 en el marco del evento "Acciones", una convergencia de artistas y pensadores de las dos Américas organizado por el artista chicano Guillermo Gómez-Peña, Memorial América Latina es una instalación-cum-performance en homenaje a los incontables patriotas latinoamericanos que han caído o "desaparecido" en la lucha por la dignidad de sus pueblos. Básicamente la instalación es un cementerio con cruces hechas con diarios norteamericanos en las cuales se ha colgado la bandera de cada país latinoamericano, incluyendo Puerto Rico. La performance consistió en un minuto de silencio llevado a cabo por el público asistente al caer la noche seguido de incendio de las cruces. En el portal que cierra el cementerio se podía leer; "no están muertos, duermen y sueñan con la libertad".

Clemente Padín

1989 - Memorial America Latina

Realized in Yellow Spring Institute of Chester Springs in Philadelphia, U.S.A. on the 4th November, 1989, in the framework of the evente "Acciones", a convergence of artists and thinkers from the two Americas, organized by the Chicano artist Guillermo Gómez-Peña. Memorial América Latina is an instalation-cum-performance in hommage to countless Latinamerican patriots who have fallen or have "disappeared" in the struggle for the dignity of their people. basically, the instalation is a cementery with corsses made from Northamerican newspapers on which a flag of every Latinamerican country was hung, including Puerto Rico. The performance consited of a minute silence by the assisting public al nightfall, followed by the vurning of the corsses, having previously recovered the flags. In the portal which colses the cementery one can read: "They have not died. They are sleeping and dreaming with the freedom"

Clemente Padín


CLEMENTE PADIN PREMIO FIGARI 2005. Tradinco Industria Gráfica, Montevideo, Uruguay, 2006








.

viernes, 24 de abril de 2009

PELÍCULAS: "Muévete Panamá"

.





1990 - MUÉVETE PANAMÁ

Una movilización artístico - social contra la intervención armada de los Estados Unidos en la República de Panamá la que dejó más de 5000 panameños asesinados y "desaparecidos" y miles y miles de personas sin hogar. El objetivo como siempre fue defender y reestablecer las democracia para disimular la devolución del Canal de Panamá a sus legítimos dueños, el pueblo panameño. El evento fe realizado en dos etapas. La primera se llevó a cabo el 23 de Febrero del 1990 en la Plaza Libertad de Montevideo y consisitió en plantar banderas panameñas (aprox. 2000) y lugares aldeaños. La novedad de este acto patrocinado por el "Comité Uruguayo de Solidaridad con el Pueblo Panameño" contó entre otros con la participación de artistas y personalidades de gran prestigio como Eduardo Galeano, Mario Benedetti, Atahualpa del Cioppo, etc. La segunda etapa fue realizada el 1° de Abril frente a la feria dominical en la calle "Tristán Narvaja", punto de reunión de un gran número de personas y se realizó la pintada de dos murales frente a la Biblioteca Nacional y a la Universidad de la República aludiendo a la tragedia del pueblo hermano.

1990 - Get Moving Panama

A social-artistic mobilization against the North American intervention in the Republic of Panama which left more than 5000 Panamanians assasinated and "disappeared" and thousands and thousands of people homeless. The objetive, as always, was to defend and reestablish democracy; to avoid the devolution of the Panama Channel to its legitime owners, the Panamanians people. The event was realized in two stages. The first was carried out on the 23th February, 1990, in Liberty Place, Montevideo and consisted of hanging Panamanian flags (aprox. 2000) in the Place and hand-outs for the passers-by. The novelty of this act, called by the "Comite Uruguayo de Solidaridad con el Pueblo Panameño" to which belongs, amongs others, was the participation of social and artistic personalities of great international prestige, like Eduardo Galeano, Mario Benedetti, Atahualpa del Cioppo, etc. The second stage was realized on the 1st April in front the Sunday Market in the Street "Tristan Narvaja", a point of gathering of a great number of people, with the painting of two enormous murals alluding to the tragedy of the brother country and from the Republic University, panamanian ensigns were hung.

CLEMENTE PADIN PREMIO FIGARI 2005. Tradinco Industria Gráfica, Montevideo, Uruguay, 2006








.

jueves, 23 de abril de 2009

PELÍCULAS: "Juan y María"

.





1988 - JUAN Y MARÍA

Ayer de tarde las calles de Montevideo se sintieron tocadas por la acción artístico-social que realizaron 20 jóvenes dirigidos por Clemente Padín llevando grandes letras con las palabras JUAN y MARIA. Los jóvenes se pasearon por el Centro de Montevideo deteniéndose frente a edificios históricos, frente al mausoleo de Artigas, debajo de la puerta de la ciudadela y entre la gente que pasaba. Acompañando, la caminata de "JUAN" y "MARIA", un altavoz transmitía música popular, rock and rolls y diversas frases referidas a la acción. Era emocionante escuchar: "Adiós, hasta siempre; adiós hasta siempre; adiós..." despidiendo a los más de 150 jóvenes uruguyos que, diariamente se ven forzados a emigrar por problemas económicos. Y los volantes repartidos a la gente con la pregunta "¿Por Qué?" y algunas reivindicaciones referidas a la juventud. La acción artística se enmarcó en las actividades previstas a "Qué hacer por amor al arte" y terminó en la Plaza Libertad, conjuntamente con la movilización de los familiares de desaparecidos políticos uruguayos, durante la dictadura militar, quienes viernes a viernes se reúnen para exigir por la aparición con vida de sus seres queridos.

Diario "La Hora", 16 de Septiembre, 1988


1988 - John and Mary

The Montevidean streets, felt touched yesterday afternoon by an artistic action, which generated twenty youths directed by Clemente Padin. Carrying large letters with the words "JUAN" and "MARIA", the youths went around the Montevidean town, standing next to buildings, and signs in front of Artigas's Mausoleum, under the City's Doors and among people who were passing by at that time. Following the walk of "JUAN" and "MARIA" a loudspeaker played rock and rolls and differents sentences connected with the action. It was touching to listen "bye; good-bye; bye, good-bye..." related to one hundred and fifty uruguayans who daily enmigrate finding among them a pamphlet to the audience just with the question "Why?" and a number of reivindications related to the youth's problematic. The artistic action framed in the previous activities to the "What to do for love to Art", ended up at "Libertad Square" where "JUAN" and "MARIA", were close to the missing's relatives, who Friday by Friday claim for the appearing of their missing relatives.

Newspaper "La Hora", 16th Setember, 1988

CLEMENTE PADIN PREMIO FIGARI 2005. Tradinco Industria Gráfica, Montevideo, Uruguay, 2006









.

miércoles, 22 de abril de 2009

PELÍCULAS: "Por la Vida y por la Paz"

.


1987 - POR LA VIDA Y POR LA PAZ

Objetivo: Denunciar la "desarparición compulsiva" como un inhumano y brutal método de resolver los antagonismos sociales y reafirmar los principios de tolerancia y mutuo respeto como un básico elemento de las relaciones humanas en un clima de paz y justicia. Este trabajo fue realizado en 17 de Agosto de 1987 En la exhibilción organizada por el Comité Uruguayo por la Paz en la Galería de la ACJ y en muchos otros lugares durante la campaña reclamando la "aparción con vida de los desaparecidos políticos"
Clemente Padín
Versión en la calle: 30 de Agosto de 1987
Versión en el Palermo Boxing Club: 23 de Abril de 1988


1987 FOR LIFE AND FOR PEACE

Objetive: to denounce the "compulsory dissapearance" as an inhuman and brutal method of resolving the social antagonism and to reafirm the principles of the toleration and mutual respect as a basic element of the human relations in a clime of peace and justice. This work was performed on the 17 th August 1987, in the exhibition organized by the Uruguayan Peace Comittee in the ACJ's Gallery and in many other places in Montevideo, Uruguay, during the campaign by reclaiming the "apparition with life of the political missing persons"


CLEMENTE PADIN PREMIO FIGARI 2005. Tradinco Industria Gráfica, Montevideo, Uruguay, 2006










.