jueves, 8 de octubre de 2009

RECIBIMOS Y DENUNCIAMOS

.





From: Rocío Boliver
To: Clemente Padín
Sent: Tuesday, October 06, 2009 1:13 PM
Subject: URGENTISIMOOOO

QUERIDO CLEMENTE, HOY MAS QUE NUNCA NECESITO DE TU APOYO Y DE QUE NOS UNAMOS ANTE ABERRACIONES DE ESTE TIPO.
ADJUNTO UNA CARTA QUE LE ENVIE AL EMBAJADOR DE MEXICO EN CHINA EXPLICANDOLE LA SITUACION QUE VIVI. LA SEGREGACION Y DISCRIMINACION INCREIBLEMENTE NO VIENE DE LA COMUNIDAD ARTISTICA CHINA, SINO DE UN COMPATRIOTA MEXICANO QUE RESIDE ALLA Y QUE ES "CURADOR".
TE CUENTO QUE ADEMAS DE LO QUE EXPRESO EN LA CARTA, HOY ME ENTERE QUE UNA DE LAS CONDICIONES QUE IMPUSO PARA LOS ARTISTAS QUE QUIERAN PARTICIPAR EN EL FESTIVAL OPEN DE BEIJIN, EN EL QUE FUNGIO COMO CURADOR DE LA SEMANA MEXICANA, FUE QUE NO TUVIERAN MAS DE 50 AÑOS.
NO PUEDO TOLERAR QUE ESTO PASE EN EL ARTE COMO SI SE TRATASE DE UN CONCURSO DE BELLEZA PARA LA TELEVISION. POR FAVOR CLEMENTE, PERSONAS COMO ESTE CURADOR, MARTIN RENTERIA, DEBEN SABER QUE NO PUEDEN PISOTEAR LOS DERECHOS HUMANOS DE ESTA MANERA.
ESPERO TU RESPUESTA Y SE DE TU FRATERNIDAD Y TU FUERZA PARA QUE ESTO SEA DIFUNDIDO Y NO PERMITIR QUE SE VUELVA A REPETIR.
MIL GRACIAS CLEMENTE Y ESTAMOS EN CONTACTO. YO ME ESTOY MOVIENDO POR LO PRONTO POR TODOS LADOS CON LA PRENSA MEXICANA Y DE COLOMBIA.
UN ABRAZO, ROCIO
______________________________________________________________________
México, D. F. a 4 de octubre de 2009
Para:
SR EMBAJADOR JORGE EUGENIO GUAJARDO GONZÁLEZ
Embajador de México en China
De: ROCÍO BOLIVER
Artista Visual mexicana
Señor Embajador, con su permiso le hago llegar este comentario que juzgo de suma importancia para la buena voluntad entre mexicanos en particular, y seres humanos en general. Del 2 al 25 de septiembre del presente año, tuve la oportunidad de estar en La República Popular China, invitada a participar en el 10th Open Festival de performance, que se llevo a cabo en el 798 Art District de Beijing.

Me resulta necesario hacer conciencia de los daños que provocan actitudes de segregación que como mexicana viví durante mi estancia en China. Con el fin de darle difusión al quehacer artístico mexicano, se designó a una enviada especial en relaciones públicas para cubrir la participación de los artistas mexicanos en dicho Evento. Esta persona se manifestó muy interesada en difundir mi participación, por mi trayectoria en el medio artístico nacional e internacional. Me solicitó material fotográfico, videográfico y entrevistas; todo ello cancelado debido a la indicación ex profesa del Curador de México en Beijing, de no darle cobertura alguna a mi trabajo.

Comprendo la lógica preocupación de los organizadores, debido a la censura que en estas temáticas hay en China, por lo que presenté una pieza respetando las explícitas indicaciones del Director del Festival. Resulta comprensible que mi propuesta no se difundiera en los medios de comunicación chinos, pero no así la censura que se me impuso con la prensa mexicana quien por años ha seguido mi carrera.

Tratando de dar respuesta al porqué se me negó el espacio en los medios de información mexicanos pensé en un principio que podría deberse a que fui invitada por curadores extranjeros, pero recapacité en que esta circunstancia no invalidaba mi condición de mexicana y participante del Evento en representación de mi país.

He de mencionar que la noche del 15 de septiembre, el Curador de México, residente en Beijing desde hace varios años, convocó a un grupo de mexicanos para celebrar el Grito de Independencia en la Embajada y argumentando que usted los recibiría y debían mantener un estricto protocolo me manifestó que no sería conveniente mi presencia en el festejo. Durante la celebración, una colaboradora de usted en la Embajada preguntó por qué no había asistido a la celebración y se le dijo que una servidora no había querido ir. Independientemente de yo podría haber asistido por el simple hecho de compartir un festejo tan importante para todos nosotros, la actitud de segregación me dejo pasmada y bloqueó mi deseo de participar de un evento que lejos de dividirnos debiera unirnos como coterráneos.

¿Cómo exigir respeto e igualdad fuera de nuestro territorio Nacional, si somos nosotros mismos los que aplicamos una política excluyente entre quienes pertenecemos a una misma Nación?

¿Cómo podemos exigir un trato digno en otros países si fuera del nuestro se realizan prácticas explícitas de discriminación hacia los propios conciudadanos?

¿Dónde podremos encontrar fraternidad, si más allá de nuestras fronteras se aprueba el aislacionismo por conveniencias meramente personales anteponiendo las de grupos de compatriotas?

Regreso a México dolida y con rabia por no haber sabido contrarrestar los efectos paralizantes de la exclusión que al más plantado lo ponen en desventaja. Sin embargo, mi derecho a levantar la voz ante la injusticia y ser escuchada por quienes nos representan, me hace escribir estas palabras con la intención de no dejar pasar por alto tales aberraciones y con la esperanza de que sirvan para que en el futuro no se repitan y si se repiten que sean señaladas sin temor para resarcirlas.

Nacimos por fortuna en un país democrático y no deseamos que la exclusión imposibilite el goce de los derechos sociales, ni nos entregue una imagen desvalorizada de nosotros mismos como relegados y estigmatizados. El concepto de exclusión social sólo trata de impedir el derecho de participar en los aspectos valiosos de la vida colectiva y es por ello que apelo a su sabiduría para valorar el caso.

Lejos de este sentir, agradezco infinitamente el aprecio manifiesto y sincero que los ciudadanos chinos me expresaron durante mi estancia por esas tierras. Agradezco también y de manera muy especial la deferencia que de la Embajada que usted preside hicieron al recordarme y al mostrar interés de saludarme personalmente.

Gracias por el tiempo dedicado a esta reflexión y reciba un saludo y un reconocimiento por su labor de hermanamiento, al promover los intercambios culturales que constituyen un efectivo medio del diálogo de almas, de la comunicación de sentimientos y amistad.

Atentamente
Rocío Bolíver, La Congelada de Uva


NdR: Estimada Rocío, este Club de Fanáticos lamenta profundamente lo ocurrido y adhiere al sentir de tu carta.



.

No hay comentarios: